Français juridique : un programme hybride et innovant au service de la formation tout au long de la vie

Evangelia MOUSSOURI, Université Aristote de Thessalonique

La cellule "Formation Tout au Long de la Vie" de l’Université Aristote de Thessalonique propose pour l’année académique 2015-2016 un programme de formation en français de spécialité intitulé « Français Juridique : Unité 1 ». L’objectif du programme est de familiariser les étudiants et les professionnels du domaine du droit avec la langue française sur des questions juridiques. Ce programme cherche par ailleurs à développer des compétences professionnelles en français juridique chez toutes les personnes qui souhaitent poursuivre leurs études ou travailler dans un pays francophone.
Le programme comporte 3 unités d’une durée de 300 heures au total (environ 100 heures par unité). La durée de chaque unité est de trois mois. Le programme vise le développement des compétences de compréhension et de production orales et écrites par le biais de textes authentiques du domaine du droit. Plus précisément, les participants auront la possibilité de s’approprier du vocabulaire juridique spécifique au moyen de textes authentiques ainsi que de l’employer dans des situations de communication professionnelles. Le programme se donne également comme ambition le développement des compétences discursives, à savoir l’analyse de la structure et la production des différents genres de discours oral et écrit liés au domaine du droit. En outre, les participants auront l’occasion d’acquérir les connaissances nécessaires afin de répondre à des situations de communication professionnelles et académiques, telles que la recherche d’un emploi, la réalisation d’un stage ou la poursuite des études en Master à l’étranger. Par ailleurs, les participants auront aussi l’occasion de rendre plus efficace leur coopération avec des institutions ou des professionnels du droit en Grèce et/ou à l’étranger. Plus précisément, le programme vise l’acquisition des connaissances et compétences en langue française nécessaires au concours d’entrée à l’École nationale de la magistrature de Grèce, au concours des offices créés de notaires ainsi qu’à la préparation des candidats pour le Diplôme de français professionnel juridique (de niveau B2) de la Chambre de commerce et d’industrie (CCI) de Paris Île-de-France.
Notre communication portera sur l’analyse des activités de compréhension écrite produites à partir des matériaux authentiques s’inscrivant dans le champ thématique du français juridique. Les axes autour desquels se construit notre problématique sont les suivants : - Le choix et le rôle des supports authentiques (audio, vidéo, articles etc.) utilisés pour la conception des activités dans une optique d’enseignement à distance du français juridique. - La typologie des activités conçues et les problèmes rencontrés lors de la conception. - Les compétences visées par les activités proposées. - Les difficultés rencontrées par les apprenants pour la réalisation des activités : difficultés liées aux particularités de la langue cible (français juridique) et aux caractéristiques de l’enseignement à distance.