Conception d’un dictionnaire bilingue français-grec couvrant les besoins des enfants hellénophones apprenant le français comme langue étrangère

Savvas EVANGELOU, Université de Chypre

RÉSUMÉ

Cette communication a un triple objectif. Tout d’abord, elle vise à déterminer les éléments qui doivent être présents dans un dictionnaire bilingue français - grec pour qu’ils puissent correspondre aux caractéristiques et aux attentes d’un public d’enfants [Piaget J. 1936, 1978) hellénophones de 6 à 12 ans. Le deuxième objectif de cette communication est de faire un état des lieux du marché des dictionnaires destinés aux enfants de 6 à 12 ans pour qu’on puisse proposer un échantillon d’un dictionnaire bilingue français-grec destiné à ce public.

Selon Lehmann, (1993 :1), « Le dictionnaire pour enfants pose, en effet, en dépit de ses dimensions réduites, de redoutables problèmes linguistiques et lexicographiques, comme l’illustre le débat autour de la nécessité de la définition ». En effet, nous avons constaté qu’il existe une série de dictionnaires monolingues français (2005, 2010, 2007, 2010) mais qu’il n’y a pas de dictionnaires bilingues français - grec dédiés aux enfants de 6 à 12 ans. Les seuls dictionnaires bilingues français-grec qu’on trouve sur le marché sont le Vocabulaire Français-Grec / Grec-Français (2001) et le Dico-Poche Français-Grec / Grec-Français (2006). Ils n’ont toutefois pas été conçus pour couvrir les besoins des enfants.

Notre projet en cours est la conception d’un dictionnaire bilingue français - grec qui pourrait jeter des passerelles pour un apprentissage précoce du FLE.

Par la présente communication, après avoir fait l’état des lieux du marché des dictionnaires pour enfants hellénophones apprenant le français, nous allons présenter un échantillon d’un dictionnaire bilingue français - grec pour enfants. Plus particulièrement, nous présenterons,

  • Les items choisis qui composent la nomenclature de l’échantillon,
  • Les diverses définitions des items choisis,
  • La procédure de Xmlisation des articles dictionnairiques ainsi que
  • La procédure de transformation de l’échantillon en format HTML et en format papier.