Αναπληρώτρια Καθηγήτρια Θεωρίας και Πράξης της Μετάφρασης στο Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του ΑΠΘ. Υπεύθυνη γαλλοφωνίας (Ένωση Γαλλόφωνων Πανεπιστημίων, AUF) ΑΠΘ. Ιδρυματική επιστημονική υπεύθυνη για την υποδομή γλωσσικών πόρων, τεχνολογιών και υπηρεσιών clarin:el, το ελληνικό σκέλος της ευρωπαϊκής υποδομής CLARIN και μέλος της Διοικούσας Επιτροπής του. Ιδρυματική επιστημονική υπεύθυνη για το Ελληνικό Δίκτυο Ορολογίας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και μέλος της Συντονιστικής και Επιστημονικής Επιτροπής του. Διευθύντρια του Εργαστηρίου Ψηφιακών Ανθρωπιστικών Σπουδών « ΨΗΦΙΣ », της Φιλοσοφικής Σχολής του ΑΠΘ. Βασικά ερευνητικά της ενδιαφέροντα είναι η θεωρία και η πράξη της μετάφρασης και της επικοινωνίας, η λογοτεχνική μετάφραση, οι ψηφιακές ανθρωπιστικές σπουδές, τα σώματα κειμένων, η μεταφραστική τεχνολογία, η αυτομετάφραση και η διγλωσσία, η γαλλοφωνία, η ευρωπαϊκή και παγκόσμια λογοτεχνία. Ιππότης του Τάγματος του Ακαδημαϊκού Φοίνικα.
Προσωπική ιστοσελίδα : www.dimitroulia.gr
Professeur Associé au Département de Langue et de Littérature Françaises à l’Université Aristote de Thessalonique. Coordinatrice de la Francophonie (AUF) UATh. Coordinatrice UATh de l’infrastructure des ressources linguistiques, technologies et services clarin:el, structure grecque de l’infrastructure européenne CLARIN et membre de son Conseil d’Administration. Coordinatrice UATh du Réseau Grec de Terminologie de la Commission Européenne et membre du Comité d’administration et scientifique. Directrice du Laboratoire des Humanités Numériques de la Faculté de Philosophie UATh. Intérêts de recherche : théorie et pratique de la traduction et de la communication, approche systémique de la littérature et de la traduction, traduction littéraire et poétique, traductique et traductologie de corpus, nouvelles pratiques de lecture et d’écriture, nouveaux médias, idéologie linguistique, enjeux des sciences humaines numériques. Chevalier de l’Ordre des Palmes Académiques. Site personnel : www.dimitroulia.gr
Associate Professor in the School of French at Aristotle University of Thessaloniki. AUTH Coordinator of Agence Universitaire de la Francophonie (AUF). AUTH coordinator of the infrastructure for language resources, technologies and services clarin:el, Greek structure of the European network CLARIN, et member of its Executive Committee. AUTH coordinator of the Hellenic Network for Terminology (European Commission) and member of the Executive and Scientific Committee. Director of the Digital Humanities Laboratory PSIFIS (School of Philosophy, AUTH). Research interests : translation and communication theory and practice, systemic approach of literature and translation, translation of literature and poetry, translation technologies, new reading and writing practices, new media, linguistic ideology, challenges of digital humanities. In 2012 she was named Chevalier dans l’Ordre des Palmes Académiques by the French government.