Greek
Dans la revue, 1 article renseigne le mot ou l'expression clé « Greek » :
-
Conception d’un dictionnaire bilingue français-grec couvrant les besoins des enfants hellénophones apprenant le français comme langue étrangère
Mots-clés, Keywords : Bidirectional - Bidirectionnel - Children - Dictionary - Dictionnaire - Enfants - Français - French - Grec - Greek - Lexicographie - Lexicography
Mais ce mot ou cette expression figure également dans le texte de 8 autres articles :
-
The role and impact of volunteer translation in translators’ training
Mots-clés, Keywords : Méthodologie - Methodology - Motivation - Motivation - TED translation - Traduction TED
-
Segmentation morphologique chez les apprenants du grec moderne l2 : le rôle de la saillance conceptuelle du préfixe pour l’acquisition du lexique
Mots-clés, Keywords : Conceptual saliency of the prefix - Consistency effects - Effets de consistance - Interprétation des mots construits - Lecture en auto-présentation segmentée - Morphological segmentation - Saillance conceptuelle du préfixe - Segmentation - Self-paced reading task - Transparence et opacité morphologiques
-
Un programme de phonétique corrective adaptée à des apprenants chypriotes
Mots-clés, Keywords : Cypriot students - Didactic eclecticism - Éclectisme didactique - Étudiants chypriotes - Méthode verbo-tonale - Phonétique corrective - Remedial phonetics - Verbo-tonal method - Vowels /y/ and /u/ - Voyelles /y/ et /u/
-
Investigating the impact of a practicum on mentor-teachers’ beliefs about teaching and teaching practices
Mots-clés, Keywords : Aspirants professeurs - Beliefs’ change - Changement des opinions - Mentor-teachers - Mentors - Pratiques d’enseignement - Student teachers - Teaching practices
-
The formation of a context of a “literacy pedagogy” with the implementation of innovative teaching methods: The role of the text to the conquest of literacy during teaching of Greek as a second/ foreign language.
Mots-clés, Keywords : Critical literacy - Langue seconde/étrangère - Literacy pedagogy - Littéracie critique - Méthodes pédagogiques - Pédagogie de la littéracie - Second/foreign language - Teaching method - Text - Texte
- Contribution du texte identitaire au renforcement de l’identité plurilingue et à l’accroissement de la motivation pour l’apprentissage d’une nouvelle langue à l’école
- ‘Do you speak English?’ ‘Are you working me?!’ Translanguaging practices online and their place in the EFL classroom: The case of Facebook
-
Neologisms and greek language teaching as a foreign language
Mots-clés, Keywords : Content-based instruction - Enseignement - Enseignement basé sur le contenu - Langue seconde/étrangère - Néologismes - Neologisms - Second/foreign language teaching