• Accueil
  • À propos
    • Profil du laboratoire
    • Missions du laboratoire
    • Développement et durabilité
    • Membres et partenaires du laboratoire
  • Activité
    • Annonces et Appels
    • Congrès & Rencontres
    • Recherche appliquée et formation
    • Expertise technologique et scientifique
  • Revue
    • Accueil
    • Comité scientifique
    • Numéro 1
    • Numéro 2
    • Numéro 3
    • Numéro 4
    • Numéro 5
    • Numéro 6
    • Index
  • Réseau GreC
  • Fr
    • Fr
    • El
    • En
  • Contact

Revue Méthodal

Méthodologie de l'enseignement-apprentissage des langues

Numéros …

Grammar


Dans la revue, 2 articles renseignent le mot ou l'expression clé « Grammar » :

  • Transpositions : remarques préliminaires pour l’enseignement de la grammaire du russe dans l’enseignement supérieur
    Mots-clés, Keywords : Didactic transposition - Education - Grammaire - Grammar - Linguistics - Linguistique - Pédagogie - Russe - Russian - Transposition didactique
  • Bi-plurilinguisme et enseignement de la grammaire à l’université : explorer une approche contrastive pour l’enseignement des connecteurs logiques
    Mots-clés, Keywords : Approche contrastive - Bilingualism - Bilinguisme - Connecteurs logiques - Contrastive approach - Discourse connectives - Français sur objectifs universitaires (FOU) - French for specific purposes - Grammaire - Grammar - Plurilingualism - Plurilinguisme

Mais ce mot ou cette expression figure également dans le texte de 15 autres articles :

  • Innovating in teaching adult learners? Working on the foreign language learners’ emotional journey
    Mots-clés, Keywords : Adult learners - Apprenants adultes - Biographies langagières - Corpus linguistics - Émotions - Emotions - FLE - FLL - Language biographies - Linguistique de corpus - Rich point - Rich point
  • Du traitement de la morphologie à l’apprentissage du lexique L2 : Innover dans une perspective psycholinguistique paradigmatique
    Mots-clés, Keywords : Dérivation - Derivation - Différences qualitatives entre L1 et L2 - Effets d’amorçage masqué - Flexion - Inflexion - Lexical morphology - Lexique mental - Masked priming effects - Mental lexicon - Morphologie lexicale - Paradigm - Paradigme - Qualitative differences between L1 and L2
  • Quel métalangage pour l’enseignement du japonais en France ?
    Mots-clés, Keywords : Approche d’enseignement - Grammaire d’apprenant - Japanese as a foreign language - Japonais langue étrangère - Learner grammar - Métalangage - Metalanguage - Teaching approach
  • La transposition de connaissances grammaticales de l’arabe vers le français
    Mots-clés, Keywords : Arabe littéral - Catégorie grammaticale - Connaissances grammaticales - Didactic transposition - Enseignement de la grammaire - Grammar teaching - Grammatical category - Grammatical knowledge - Literal Arabic - Transposition didactique
  • Teaching French in an Israeli Academic Context: Overcoming Challenges Related to the French Past Tense System
    Mots-clés, Keywords : Aspects perfectifs et imperfectifs - Enseignement des temps du passé - Français langue étrangère - French as a foreign language - French past tense-aspect system - Méthodes pour l’amélioration de l’enseignement des temps - Perfective and imperfective aspects - Use of L1 in L2 teaching - Utilisation de la langue source (L1) dans l’enseignement de la langue cible (L2)
  • Enseignement contextualisé du conditionnel : un cas d’étude de la grammaire enseignante de l’hébreu moderne
    Mots-clés, Keywords : Conditional - Conditionnel - Enseignement de l’hébreu langue étrangère - Hébreu moderne - Modern hebrew - Teaching hebrew as a foreign language
  • Des manuels aux corpus : Comment décrire le suffixe -DIr en turc en contexte didactique ?
    Mots-clés, Keywords : Analyse de corpus - Corpus analysis - Enseignement de la grammaire - Grammar teaching - Language textbooks - Marqueurs modaux - Méthodes de langue - Modal markers - Turc L2 - Turkish as a second language
  • Multimodal (self-)feedback to foster metacognition in a second language writing environment: the teacher’s perspectives
    Mots-clés, Keywords : Conception de tâches - Écriture en langue seconde - Métacognition - Metacognition - Multimodal feedback - Processus d’écriture - Rétroaction multimodale - Screen capture technology - Second language writing - Task design - Technologie de capture d’écran - Writing process
  • Content and Language Integrated Learning for the Hospitality Industry
  • ‘Do you speak English?’ ‘Are you working me?!’ Translanguaging practices online and their place in the EFL classroom: The case of Facebook
    Mots-clés, Keywords : Critical language awareness - Enseignement dans le secondaire - Ethnographie sur internet - Facebook - Facebook - Online ethnography - Prise de conscience critique de la langue - Secondary school education - Translangage - Translanguaging
  • Verbalisations métalinguistiques sur l’alternance indicatif-subjonctif
    Mots-clés, Keywords : Advanced Cypriot learners - Alternance indicatif-subjonctif - Apprenants chypriotes avancés - Complement and adverbial subordinate clauses - Indicative/subjunctive alternation - Metalinguistic verbalizations - Reflectivity and consciousness-raising - Réflexivité et conscientisation - Subordonnées complétives et adverbiales - Verbalisations métalinguistiques
  • Repérage et analyse des contextualisations du discours grammatical dans des grammaires destinées à un public chilien
    Mots-clés, Keywords : Chilean public - Contextualisation - Contextualization - Discours grammatical - French pedagogical grammar - Grammaires pédagogiques du FLE - Grammatical - Public chilien
  • Le Saint Graal des linguistes revisité : le rôle de la génétique dans l’acquisition du langage à l’ère post-chomskyenne
    Mots-clés, Keywords : Acquisition du langage - Approche biolinguistique - Approche nativiste - Biolinguistique approach - Émergence du langage - Evolutionary linguistics - FOXP2 gene - Gène FOXP2 - Genetics - Génétique - language acquisition - language emergence - Linguistique évolutive - Nativist approach
  • Études sur les verbalisations métalinguistiques contrastives liées à la grammaire chez les apprenants plurilingues : cas d’étude indien
    Mots-clés, Keywords : Apprentissage du français - Conscience grammaticale - Grammatical awareness - Inde - India - Interférence - Interference - Learning of French - Metalinguistic verbalization - Plurilingualism - Plurilinguisme - Verbalisation métalinguistique
  • La mnémographie et la mnémotechnie comme méthodes facilitatrices pour la transmission et la mémorisation de règles grammaticales en FLE auprès d’un public migrant qualifié
    Mots-clés, Keywords : Apprentissage de la grammaire - Commitment - Engagement - Grammar learning - Mémorisation - Memorization - Mnémographie - Mnemography - Mnemonics - Mnémotechnie

Recherche sur le site

Saisir un ou plusieurs mots séparés par des espaces :


  • Accueil de la Revue
  • Index

© 2026 Méthodal
Tous droits réservés

Nous contacter

Université de Chypre, Nicosie, Chypre
info@methodal.net
(+357) 99455101

En savoir plus

  • À notre propos
  • Nos membres
  • La revue
  • Notre activité
  • Politique RGPD
  • Dorsal

Nous suivre

Un nouveau formulaire d'inscription apparaîtra bientôt ici.