• Accueil
  • À propos
    • Profil du laboratoire
    • Missions du laboratoire
    • Développement et durabilité
    • Membres et partenaires du laboratoire
  • Activité
    • Annonces et Appels
    • Congrès & Rencontres
    • Recherche appliquée et formation
    • Expertise technologique et scientifique
  • Revue
    • Accueil
    • Comité scientifique
    • Numéro 1
    • Numéro 2
    • Numéro 3
    • Numéro 4
    • Numéro 5
    • Index
  • Réseau GreC
  • Fr
    • Fr
    • El
    • En
  • Contact

Revue Méthodal

Méthodologie de l'enseignement-apprentissage des langues

Numéros …

Resources modification


Dans la revue, 1 article renseigne le mot ou l'expression clé « Resources modification » :

  • Le choix, la didactisation et l’organisation des ressources en anglais langue étrangère par les enseignants du secondaire en France : vers un genre professionnel
    Mots-clés, Keywords : Authentic material - Conviction professionnelle - Didactisation - Document authentique - Genre professionnel - Professional belief - Professional genre - Resources modification

Mais ce mot ou cette expression figure également dans le texte de 24 autres articles :

  • De l’innovation en didactique du français langue étrangère
  • La perspective actionnelle et le projet pédagogique, quelle mise en œuvre en classe de FLE en Algérie ?
    Mots-clés, Keywords : Manual - Manuel - Méthodologie - Methodology - Practice - Pratique - Project - Projet
  • Identification des besoins et conception de programmes pour l’enseignement/ apprentissage des Langues Étrangères sur Objectifs Spécifiques en Hôtellerie-Restauration et Tourisme
    Mots-clés, Keywords : Analyse des besoins - Collecte de données - Contexte local - Langue sur objectif spécifique - Travail de terrain
  • “Ask a North Korean: do you learn foreign languages?” Learning FLE for (not) using it?
    Mots-clés, Keywords : Approche actionnelle - Context - Contexte - Learning motivations - Motivations - Objectifs d’enseignement - Task-oriented approach - Teaching objectives
  • Comment faire de l’exposé oral un vrai moment d’apprentissage ?
    Mots-clés, Keywords : Enseignement explicite - Explicit teaching - Exposé oral - Méthodologie - Methodology - Oral presentation - Prise de parole en public - Public speaking
  • Mise en place de la démarche de projet dans le secondaire algérien : quelles contraintes et quels réajustements ?
    Mots-clés, Keywords : Compétences - Competencies - Démarche de projet - Évaluation - Evaluation - Manuel scolaire - Project work - Textbook
  • Suggestion didactique pour l’enseignement de la morphologie altérative/modificative en italien langue étrangère
    Mots-clés, Keywords : Apprentissage de la morphologie - Italian as a Foreign Language - Italien langue étrangère - Méthodologie d’enseignement - Morphology Learning - Teaching Methodology
  • Former les enseignants à intégrer les TICe dans la classe de FLE : analyse d’un dispositif d’enseignement/apprentissage en ligne
    Mots-clés, Keywords : Application programs - Applications - Classe inversée - Didactique du FLE - Flipped classroom - Formation de formateurs - ICT for Education - Méthodologie - Methodology - Plateforme - Platform - Teaching French as a Second Language - TICe - Training for teachers
  • Content and Language Integrated Learning for the Hospitality Industry
  • Apprendre à apprendre : quels rôles pour des « espaces » d’apprentissage informel en ligne dans une formation institutionnalisée ?
    Mots-clés, Keywords : Action-Oriented Approach - Apprendre à apprendre - Apprentissage informel - Informal learning - Learning to learn - Perspective actionnelle - Web 2.0
  • ‘Do you speak English?’ ‘Are you working me?!’ Translanguaging practices online and their place in the EFL classroom: The case of Facebook
    Mots-clés, Keywords : Critical language awareness - Enseignement dans le secondaire - Ethnographie sur internet - Facebook - Facebook - Online ethnography - Prise de conscience critique de la langue - Secondary school education - Translangage - Translanguaging
  • Teaching French in an Israeli Academic Context: Overcoming Challenges Related to the French Past Tense System
    Mots-clés, Keywords : Aspects perfectifs et imperfectifs - Enseignement des temps du passé - Français langue étrangère - French as a foreign language - French past tense-aspect system - Méthodes pour l’amélioration de l’enseignement des temps - Perfective and imperfective aspects - Use of L1 in L2 teaching - Utilisation de la langue source (L1) dans l’enseignement de la langue cible (L2)
  • L’Éveil aux langues à la maternelle : une approche pour le développement de la compétence plurilingue et pluriculturelle chez les jeunes enfants
    Mots-clés, Keywords : Compétence plurilingue et pluriculturelle - École maternelle - Éducation plurilingue inclusive - Éveil aux langues - Inclusive plurilingual education - Language awareness - Nursery school - Plurilingual and pluricultural competence - Représentations - Representations
  • Multimodal (self-)feedback to foster metacognition in a second language writing environment: the teacher’s perspectives
    Mots-clés, Keywords : Conception de tâches - Écriture en langue seconde - Métacognition - Metacognition - Multimodal feedback - Processus d’écriture - Rétroaction multimodale - Screen capture technology - Second language writing - Task design - Technologie de capture d’écran - Writing process
  • Investigating the impact of a practicum on mentor-teachers’ beliefs about teaching and teaching practices
    Mots-clés, Keywords : Aspirants professeurs - Beliefs’ change - Changement des opinions - Mentor-teachers - Mentors - Pratiques d’enseignement - Student teachers - Teaching practices
  • Les modalités de mise en œuvre d’un cours d’entraînement stratégique pour les étudiants en philologie romane
    Mots-clés, Keywords : Cours d’entraînement stratégique - Enseignement du FLE - FFL teaching - Learning strategies - Métacognition - Metacognition - Strategic training course - Stratégies d’apprentissage - Université - University
  • Le TBI en classe de français au Liban : un outil d’innovation et de motivation ?
    Mots-clés, Keywords : Active board - Formation - Français langue seconde - French second language - Innovation - Innovation - Interactivité - Interactivity - TBI - Training
  • Enseigner et apprendre en unité pédagogique pour élèves allophones arrivants : pour une méthodologie active d’inclusion scolaire
    Mots-clés, Keywords : Allophone pupil - Approches plurielles - Compétence plurilingue - Élèves allophones - Inclusion scolaire - Pluralistic approaches - Plurilingual competence - Représentations sociales - School inclusion - Social representations
  • L’intégration des nouvelles technologies dans l’enseignement de la grammaire française
    Mots-clés, Keywords : Correcteur grammatical - Grammaire française - Hypertexte - Texte explicatif
  • Neologisms and greek language teaching as a foreign language
    Mots-clés, Keywords : Content-based instruction - Enseignement - Enseignement basé sur le contenu - Langue seconde/étrangère - Néologismes - Neologisms - Second/foreign language teaching
  • Innover les programmes de FLE et d’études françaises : baguette ou Versailles... camembert ou d’Alembert ?
    Mots-clés, Keywords : Francophonie en Israël - FLE en contexte universitaire - Francophony in Israel - French as a foreign language in University - Innovation of French study program - Innovation programme FLE - Représentation de la France - Représentation de la langue francaise - Visualizing France - Visualizing French language
  • Apprentissage de stratégies communicatives au sein de tâches orales en FLE
    Mots-clés, Keywords : Communication strategies - Expression et interaction orales - FLE - Perspective actionnelle - Speaking and oral interaction - Stratégies communicatives - Task-oriented perspective - TFFL
  • Conception d’un parcours d’apprentissage de l’écrit dans les filières professionnelles universitaires
    Mots-clés, Keywords : Apprentissage - Corpus - Corpus - Écriture - Educational technologies - Innovation - Innovation - Learning - Méthodologie - Methodology - TICe - Writing skills
  • Évaluer l’apprentissage et la pédagogique en français et en italien : l’exploitation des certifications en langue étrangère
    Mots-clés, Keywords : Assessment - Certificates - Certifications - Compétences plurilingues et métalinguistiques - Dispositifs innovants - Évaluation - FLE/italien LE - French and Italian as a Foreign Language - Innovative Teaching Practices - Multilingual and Metalinguistic skills

Recherche sur le site

Saisir un ou plusieurs mots séparés par des espaces :


  • Accueil de la Revue
  • Index

© 2022 Méthodal
Tous droits réservés

Nous contacter

Université de Chypre, Nicosie, Chypre
info@methodal.net
(+357) 99455101

En savoir plus

  • À notre propos
  • Nos membres
  • La revue
  • Notre activité
  • Politique RGPD
  • Dorsal

Nous suivre

Un nouveau formulaire d'inscription apparaîtra bientôt ici.