Theories of translation
Dans la revue, 1 article renseigne le mot ou l'expression clé « Theories of translation » :
Mais ce mot ou cette expression figure également dans le texte de 12 autres articles :
-
Le Saint Graal des linguistes revisité : le rôle de la génétique dans l’acquisition du langage à l’ère post-chomskyenne
Mots-clés, Keywords : Acquisition du langage - Approche biolinguistique - Approche nativiste - Biolinguistique approach - Émergence du langage - Evolutionary linguistics - FOXP2 gene - Gène FOXP2 - Genetics - Génétique - language acquisition - language emergence - Linguistique évolutive - Nativist approach
-
The role and impact of volunteer translation in translators’ training
Mots-clés, Keywords : Méthodologie - Methodology - Motivation - Motivation - TED translation - Traduction TED
-
Conception d’un parcours d’apprentissage de l’écrit dans les filières professionnelles universitaires
Mots-clés, Keywords : Apprentissage - Corpus - Corpus - Écriture - Educational technologies - Innovation - Innovation - Learning - Méthodologie - Methodology - TICe - Writing skills
- Multimodal (self-)feedback to foster metacognition in a second language writing environment: the teacher’s perspectives
-
Challenges Facing the Algerian Educational System in Teaching English as a Foreign Language
Mots-clés, Keywords : Approach - Approche - Compétence - Competency - Curriculum - Curriculum - Difficultés d’enseignement - Foreign language - Habileté - Langue étrangère - Manuel scolaire - Reform - Réforme - Skill - Teaching difficulties - Textbook
-
Teaching French in an Israeli Academic Context: Overcoming Challenges Related to the French Past Tense System
Mots-clés, Keywords : Aspects perfectifs et imperfectifs - Enseignement des temps du passé - Français langue étrangère - French as a foreign language - French past tense-aspect system - Méthodes pour l’amélioration de l’enseignement des temps - Perfective and imperfective aspects - Use of L1 in L2 teaching - Utilisation de la langue source (L1) dans l’enseignement de la langue cible (L2)
-
Jean-Jacques Rousseau et Jean Piaget : développement cognitif, apprentissage empirique
Mots-clés, Keywords : Cognitif - Cognitive - Empirical - Empirique - Experience - Expérience - imagination - Imagination - Mémoire - Memory - Mental process - Perception sensorielle - Processus mental - Raisonnement - Reasoning - Sensations - Sensations - Sensory perception
-
Comment faire de l’exposé oral un vrai moment d’apprentissage ?
Mots-clés, Keywords : Enseignement explicite - Explicit teaching - Exposé oral - Méthodologie - Methodology - Oral presentation - Prise de parole en public - Public speaking
- ‘Do you speak English?’ ‘Are you working me?!’ Translanguaging practices online and their place in the EFL classroom: The case of Facebook
- Content and Language Integrated Learning for the Hospitality Industry
-
Segmentation morphologique chez les apprenants du grec moderne l2 : le rôle de la saillance conceptuelle du préfixe pour l’acquisition du lexique
Mots-clés, Keywords : Conceptual saliency of the prefix - Consistency effects - Effets de consistance - Interprétation des mots construits - Lecture en auto-présentation segmentée - Morphological segmentation - Saillance conceptuelle du préfixe - Segmentation - Self-paced reading task - Transparence et opacité morphologiques
-
Apprendre le français langue étrangère via un MOOC : une question de motivation et d’autonomie ?
Mots-clés, Keywords : Apprentissage par les pairs - Autoformation - Autonomie - Autonomy - FFL - FLE - ICT - MOOC - Mooc - Peer to peer learning - Self-learning - TIC