-
Challenges Facing the Algerian Educational System in Teaching English as a Foreign Language
Résumé
L’objectif principal de l’enseignement des langues étrangères en général et de l’anglais en particulier est de permettre aux apprenants de communiquer tout en développant leurs compétences de l’oral, l’écrit, et la lecture. C’est pour cela que plusieurs méthodes et approches ont été implantées par le système éducatif algérien pour le (…)
-
Innovating in teaching adult learners? Working on the foreign language learners’ emotional journey
Résumé
Même si les adultes représentent une partie non négligeable des apprenants, en particulier avec les mouvements de migrations actuels, peu d’études leur ont été consacrées (Norton-Pierce, 2000, Coffey, 2010). Il est donc important de combler cette lacune afin de mieux comprendre leurs besoins et d’adapter nos stratégies d’enseignement. (…)
-
La production écrite et l’acquisition du vocabulaire dans une perspective linguistique en contexte universitaire
Résumé
Dans cet article, nous proposons une réflexion sur l’apprentissage et l’acquisition du vocabulaire par les étudiants du Département de français à l’Université de Laghouat en Algérie. Notre intérêt se porte essentiellement sur le recours au dictionnaire numérique lors des activités de production écrite. Nous demandons d’abord aux (…)
-
Content and Language Integrated Learning for the Hospitality Industry
Abstract
This paper starts with a brief introduction about Content and Language Integrated Learning (CLIL) and then goes on to describe the CLIL Open Online Learning (COOL) project and the development of Clilstore, a dedicated CLIL tool consisting of a multilingual dictionary interface, a system that automatically links all the words in a (…)
-
Évaluer l’apprentissage et la pédagogique en français et en italien : l’exploitation des certifications en langue étrangère
Résumé
L’observation des résultats des certifications DELF & CILS et des performances aux examens blancs, nous permet d’évaluer (1) les acquis et les compétences des apprenants, et (2) l’efficacité des méthodologies innovantes introduites en FLE et en italien et que constituent l’approche actionnelle, la formation hybride et les (…)
-
La mnémographie et la mnémotechnie comme méthodes facilitatrices pour la transmission et la mémorisation de règles grammaticales en FLE auprès d’un public migrant qualifié
Résumé
Comment faciliter l’apprentissage de la grammaire de l’écrit en français langue étrangère et seconde (FLES) pour un public d’apprenants adultes en insertion professionnelle ? Cet article se consacre à une approche novatrice en FLES développée par une enseignante expérimentée https://methodal.net/ecrire/?exec=article&id_article=311auprès (…)
-
Préparer les apprenants polonais de FLE à la lecture de la littérature francophone. Réflexion didactologique sur l’exploitation des critiques littéraires au niveau B2
Résumé
Le présent article s’inscrit dans le contexte de la formation des étudiants polonais de FLE par et à la littérature francophone. Plus précisément, les auteures proposent une réflexion didactologique sur l’exploitation des critiques littéraires dans le processus de préparation des étudiants polonais de philologie romane et (…)
-
Le sens tactile dans l’initiation à une langue vivante à l’école maternelle
Résumé
Cet article présente une recherche action menée dans une école maternelle, en France (Hauts-de-Seine), afin d’expérimenter une approche multisensorielle d’enseignement/ apprentissage des langues. L’accent est mis sur la composante tactile du dispositif didactique et le rôle qu’elle joue dans le développement des compétences langagières (…)
-
Mise en place de la démarche de projet dans le secondaire algérien : quelles contraintes et quels réajustements ?
Résumé
Notre communication s’articule autour de la démarche de projet mise en œuvre dans les programmes et manuels de français en Algérie après la deuxième réforme du système éducatif. Celle-ci trouve ses racines dans les approches développées en particulier par John Dewey, Célestin Freinet et plus généralement par le mouvement de l’école (…)
-
Neologisms and greek language teaching as a foreign language
Résumé
Il a déjà été souligné dans la littérature internationale que plus les élèves ou les apprenants d’une langue étrangère connaissent de vocabulaire, plus leur niveau linguistique est élevé et plus leur niveau de réussite académique et sociale l’est également (Stahl & Nagy, 2006, Carlisle, 2007, Anastassiadis-Symeonidis, 2003, (…)
-
Le positionnement en chinois langue étrangère dans le supérieur : le test SELF (Système d’Évaluation en Langues à visée Formative)
Résumé
Cet article se propose de présenter le test SELF (acronyme de Système d’Évaluation en Langues à visée Formative) pour le chinois langue étrangère, réalisé dans le cadre du projet IDEFI-ANR Innovalangues. Nous décrirons tout d’abord le processus de l’élaboration de référentiels pour un public d’apprenants du secteur LANSAD, en mettant en (…)
-
Certifications de l’italien langue étrangère en milieu arabophone : évaluer l’efficacité des pratiques pédagogiques innovantes
Résumé
Nous avons introduit des dispositifs innovants en italien LE à l’Université Sorbonne Abu Dhabi : l’approche actionnelle, la formation hybride et les certifications CILS et CLES. Les résultats des certifications 2013/2016 : les erreurs, les performances communicatives et les difficultés rencontrées font l’objet d’analyses qualitatives, (…)
-
Teaching French in an Israeli Academic Context: Overcoming Challenges Related to the French Past Tense System
Résumé
Notre contribution traite des divers défis liés à l’acquisition du mode indicatif français par des apprenants hébréophones dans un contexte universitaire. Elle met spécialement l’accent sur les méthodes d’enseignement des temps du passé. Nous présentons d’abord les différences de base entre les deux systèmes verbaux et les différences (…)
-
Des manuels aux corpus : Comment décrire le suffixe -DIr en turc en contexte didactique ?
Résumé
Le suffixe -DIr constitue un élément de la langue turque difficile à décrire et, par conséquent, difficile à enseigner et à acquérir en L2. Parfois présenté comme un marqueur de 3e personne, il est plus généralement considéré comme un marqueur modal ambigu pouvant exprimer la certitude, ou à l’inverse, l’incertitude. Cette étude a pour (…)
-
Les modalités de mise en œuvre d’un cours d’entraînement stratégique pour les étudiants en philologie romane
Résumé
Le présent article constitue une analyse de deux modalités de développement des stratégies d’apprentissage chez les étudiants débutants en FLE durant la première année de leurs études en philologie romane de l’Université de Varsovie. Sont comparés : des travaux pratiques où les étudiants s’appliquent à utiliser des stratégies concrètes (…)
-
De la créativité au cœur de la restitution d’un séjour de mobilité académique court ou l’analyse d’une tentative de renouvellement du genre dans un contexte franco-japonais
Résumé
Cette étude s’intéresse à la question de la restitution d’un séjour de mobilité académique court. Il s’agit d’une étude de cas concernant les écrits et les écritures de l’expérience de mobilité par des étudiants japonais de l’Université Préfectorale d’Osaka dans le cadre d’un séjour en France. Après avoir rappelé ce qui se faisait (…)
-
Le TBI en classe de français au Liban : un outil d’innovation et de motivation ?
Résumé
Depuis quelques années, le TBI a été introduit dans les écoles libanaises comme un outil d’innovation afin d’accompagner les spectaculaires progrès qui ont eu lieu dans le domaine du numérique au cours de la dernière décennie. Toutefois, cet outil reste l’apanage des écoles privées payantes qui l’utilisent parfois comme un atout de (…)
-
The role and impact of volunteer translation in translators’ training
Résumé
Le cadre de cette étude est la communauté des traducteurs TED et ce que la recherche sur le sous-titrage TED en classe nous apprend sur la motivation des traducteurs bénévoles. Plus particulièrement, si dans le domaine de la traduction, la technologie façonne le contenu et modifie considérablement le paysage de la pratique, la présente (…)
-
‘Do you speak English?’ ‘Are you working me?!’ Translanguaging practices online and their place in the EFL classroom: The case of Facebook
Résumé
Cette publication enquête sur l’usage du translanguaging sur Facebook de la part de quinze élèves grecs du secondaire. Ainsi, cette étude met en évidence comment ces jeunes grecs ont fait preuve de créativité dans l’utilisation des langues avec lesquelles ils sont en contact et comment ils prennent appui (ils se basent) sur elles afin (…)
-
Comment faire de l’exposé oral un vrai moment d’apprentissage ?
Résumé
Certes, l’exposé oral – couramment pratiqué dans les cours de Français Langue Étrangère, Français sur Objectifs Universitaires et Français sur Objectifs Spécifiques – est une tâche pédagogiquement pertinente à la lumière des théories d’apprentissage dominantes et s’inscrit dans la perspective actionnelle, telle que la définit le Cadre (…)
-
Apprendre à apprendre : quels rôles pour des « espaces » d’apprentissage informel en ligne dans une formation institutionnalisée ?
Résumé
L’évolution de la société crée en continu de nouveaux besoins qui poussent tout citoyen à s’y adapter et à développer de nouvelles compétences tout au long de sa vie. Il semble que les connaissances acquises pendant une formation institutionnalisée ne soient pas suffisantes et qu’il y ait la nécessité de développer d’autres compétences. (…)
-
S’exprimer en français à l’école primaire : l’apport du jeu
Résumé
Cet article s’interroge sur l’apport des activités ludiques dans la compréhension et l’expression en français langue étrangère en Algérie à travers une étude comparative entre deux groupes-classes de 3e année primaire, soit la première année de français qui s’appuie sur deux corpus l’un oral (transcriptions des séances de cours) et (…)
-
Didactique du FLE par les pratiques théâtrales : une approche interculturelle pour se connaître soi-même et découvrir l’Autre
Résumé
Cet article fait partie d’un travail de recherche-action et a pour dessein de présenter les pistes pédagogiques mises en place à l’Université Sorbonne Abu Dhabi pour l’enseignement du français langue étrangère par les pratiques théâtrales. Il vise à instaurer un dialogue entre trois champs disciplinaires différents : la didactique du (…)
-
Contribution du texte identitaire au renforcement de l’identité plurilingue et à l’accroissement de la motivation pour l’apprentissage d’une nouvelle langue à l’école
Résumé
Le « texte identitaire » constitue selon Cummins (2005) un reflet de l’identité de son auteur à un moment donné de sa biographie.Les hypothèses de notre recherche sont que la production par les élèves de textes identitaires peut renforcer (H1) leur estime d’eux-mêmes et (H2) leur motivation pour l’apprentissage de nouvelles langues à (…)
-
The formation of a context of a “literacy pedagogy” with the implementation of innovative teaching methods: The role of the text to the conquest of literacy during teaching of Greek as a second/ foreign language.
Résumé
La définition du concept de littéracie est associée aux pratiques sociales qui forment différents genres de textes en fonction du contexte communicatif. De nombreuses thèses théoriques associées à ce concept ont influencé les pratiques d’enseignement, tout en créant un nouveau cadre appelé la Pédagogie de la littéracie. La production (…)
-
Français en contexte universitaire : une apologie du bon français pour se permettre « l’à peu près »
Résumé
Depuis la mise en place du CECRL et l’instauration du diplôme d’études en langue française, on se rend compte que les attentes de savoir et de compétences de la part des autorités éducatives en matière de FLE sont moins élevées et plus superficielles qu’auparavant. Selon les nouvelles méthodes d’apprentissage, le français doit avant (…)
-
L’interférence du malais (Bahasa Melayu) dans l’apprentissage du FLE chez les étudiants du programme de français à l’Université Malaya
Résumé
Cet article présente une analyse et une description des erreurs commises par les étudiants malaisiens dans l’apprentissage du FLE qui sont dues à l’interférence du malais (Bahasa Melayu). Le recueil des données s’est fait auprès de 17 étudiants du programme de français à l’Université Malaya à travers trois tests : Test de phonologie, (…)
-
Évaluation d’un dispositif de formation hybride dans le domaine des langues vivantes. Expérimentation au primaire.
Résumé
Pour affronter les problèmes liés au maillage de son territoire rural dispersé, le département de l’Indre a développé des formations « blended learning pour les enseignants qui se sont préparés aux épreuves d’habilitation en langues vivantes. Dans cette expérience, nous mettons en évidence les nouveaux modes d’apprentissage et la (…)
-
Implémentation de la perspective actionnelle dans l’enseignement du FLE à l’Université Libanaise : défis et perspectives
Résumé
La recherche dont cet article rend compte porte sur l’implémentation de la perspective actionnelle (PA) dans l’enseignement du Français Langue Étrangère (FLE) à l’Université Libanaise (UL), seule université publique au Liban. Plus particulièrement, la recherche vise à savoir si les enseignants de FLE à l’UL appliquent les principes de (…)
-
L’argumentation écrite, les TICE à la rescousse ?
Résumé
La rédaction d’une argumentation élaborée, enseignement typique des cours de Français sur objectifs universitaires, constitue une tâche complexe, d’autant plus lorsque les apprenants ne pratiquent pas ce type de discours académique dans leur langue maternelle, du moins tel que l’entend la tradition française. Au vu des difficultés (…)
-
La ponctuation en classe de FLE : enjeux et difficultés. Le cas des étudiants du département de français de l’université de Laghouat
Résumé
La ponctuation est un système de signes typographiques structurant une phrase. Elle participe à l’organisation formelle d’un énoncé et à la réécriture sémantique de son interprétation. Le présent article tente de remodeler l’enseignement-apprentissage de la ponctuation en classe de FLE et de repérer sa place institutionnelle parmi le (…)
-
“Ask a North Korean: do you learn foreign languages?” Learning FLE for (not) using it?
Résumé
Dernier pays totalement fermé, sous un régime totalitaire depuis plus de 70 ans, il n’est pas exagéré de s’interroger sur la place de l’enseignement/apprentissage des langues étrangères en République Populaire Démocratique de Corée (RPDC). Or, les Nord-Coréens apprennent effectivement des langues étrangères et de manière plutôt efficace (…)
-
Multimodal (self-)feedback to foster metacognition in a second language writing environment: the teacher’s perspectives
Résumé
Malgré de nombreuses recherches sur le feedback correctif, très peu d’études ont tenté d’enquêter sur le rôle du feedback dynamique fourni par l’élève et sur la manière dont il favorise la métacognition opérationnelle. Dans cet article, nous discutons du concept complexe de métacognition, le processus multicouche d’écriture en tant que (…)
-
Investigating the impact of a practicum on mentor-teachers’ beliefs about teaching and teaching practices
Résumé
Les professeurs devenus mentors, collaborent avec des étudiants, aspirants professeurs, qui sont appelés à cultiver des stratégies de pointe intégrées dans leurs pratiques d’enseignement de la langue étrangère. Cette relation a un impact sur les mentors en ce qui concerne leurs pratiques d’enseignement et leurs points de vue. L’objectif (…)
-
Pour initier les étudiants à une rédaction de qualité : quelle méthodologie adopter ?
Résumé
L’objectif de cet article consiste à proposer une réflexion sur l’apprentissage de l’écrit à l’université algérienne, notamment en matière de production.
Pour mener cette réflexion, notre intérêt porte essentiellement sur les productions écrites des étudiants de troisième année de licence à l’université de Laghouat, amenés à préparer (…)
-
Un smartphone en classe ? Et si on dépassait les interdits ?
Résumé
Depuis quatre décennies, l’enseignement des langues a vécu un bouleversement lié à l’accroissement de la mobilité, qu’elle soit choisie ou subie. Permettre aux nouveaux locuteurs l’acquisition de compétences langagières, culturelles et sociales adaptées demande un renouvellement constant des pratiques.
Quel que soit le contexte, (…)