• Accueil
  • À propos
    • Profil du laboratoire
    • Missions du laboratoire
    • Développement et durabilité
    • Membres et partenaires du laboratoire
  • Activité
    • Annonces et Appels
    • Congrès & Rencontres
    • Recherche appliquée et formation
    • Expertise technologique et scientifique
  • Revue
    • Accueil
    • Comité scientifique
    • Numéro 1
    • Numéro 2
    • Numéro 3
    • Numéro 4
    • Numéro 5
    • Numéro 6
    • Index
  • Réseau GreC
  • Fr
    • Fr
    • El
    • En
  • Contact

Revue Méthodal

Méthodologie de l'enseignement-apprentissage des langues

Numéros …

Phonétique


Dans la revue, 1 article renseigne le mot ou l'expression clé « Phonétique » :

  • Le français : langue fluente, langue fuyante. Divergences phonétiques entre L1 et L2
    Mots-clés, Keywords : Décalages L1 et L2 - Discrepancies between L1 & L2 - Divergences between L1 & L2 - Divergences L1 et L2 - FLE en contexte universitaire - Fluence - Fluency - French as a foreign language in University - Liaison - Liaison - Phonetics - Phonétique - Prosodie

Mais ce mot ou cette expression figure également dans le texte de 26 autres articles :

  • De l’innovation en didactique du français langue étrangère
    Texte de la conférence donnée par M. Jean-Claude BEACCO au cours du 1er Congrès international MÉTHODAL de Méthodologie de l’enseignement/apprentissage des langues : « Innover : pourquoi et comment ? » organisé à Nicosie du 22 au 25 septembre 2016. Résumé Même si les adultes représentent une partie non négligeable des apprenants, en (…)
  • La poésie à l’appui de la didactique de l’accent lexical russe dans le contexte d’un groupe hétérogène (francophones-russophones)
    Résumé L’article analyse une situation de classe dans un groupe hétérogène composé d’étudiants francophones débutants « initiés » et d’étudiants russophones, ayant pour sujet grammatical l’accent lexical russe. La mixité du groupe favorise l’introduction des exemples poétiques, proposés en l’occurrence par les étudiants russophones. Après une (…)
  • La mnémographie et la mnémotechnie comme méthodes facilitatrices pour la transmission et la mémorisation de règles grammaticales en FLE auprès d’un public migrant qualifié
    Résumé Comment faciliter l’apprentissage de la grammaire de l’écrit en français langue étrangère et seconde (FLES) pour un public d’apprenants adultes en insertion professionnelle ? Cet article se consacre à une approche novatrice en FLES développée par une enseignante expérimentée https://methodal.net/ecrire/?exec=article&id_article=311auprès (…)
  • Des manuels aux corpus : Comment décrire le suffixe -DIr en turc en contexte didactique ?
    Résumé Le suffixe -DIr constitue un élément de la langue turque difficile à décrire et, par conséquent, difficile à enseigner et à acquérir en L2. Parfois présenté comme un marqueur de 3e personne, il est plus généralement considéré comme un marqueur modal ambigu pouvant exprimer la certitude, ou à l’inverse, l’incertitude. Cette étude a pour (…)
  • Évaluer l’apprentissage et la pédagogique en français et en italien : l’exploitation des certifications en langue étrangère
    Résumé L’observation des résultats des certifications DELF & CILS et des performances aux examens blancs, nous permet d’évaluer (1) les acquis et les compétences des apprenants, et (2) l’efficacité des méthodologies innovantes introduites en FLE et en italien et que constituent l’approche actionnelle, la formation hybride et les (…)
  • Stratégies didactiques par le biais d’analogies contextualisées au service de l’enseignement/ apprentissage du FLE dans le contexte croatophone
    Résumé Cette étude explore le rôle des analogies contextualisées en classe de français langue étrangère (FLE), dans un contexte croatophone où l’anglais est la L2 et le français la L3. Les auteures proposent le terme analogisation pour désigner le processus cognitif par lequel les apprenants établissent des liens entre les langues qu’ils (…)
  • Apprentissage de stratégies communicatives au sein de tâches orales en FLE
    Résumé Dans le but d’éviter de présenter les stratégies communicatives comme de simples techniques de résolution de difficultés rencontrées, nous nous sommes penchées sur la perspective actionnelle qui impliquerait l’apprentissage de ces stratégies dans les tâches en classe. Dans cet article nous présentons dans un premier temps les résultats (…)
  • Innover en didactique des langues-cultures après/avec le CECR (2001) et le processus de Bologne (1999). Bilan, enjeux, résistances et réticences
    Résumé Il s’agira de partir de l’étude de cas de l’enseignement-apprentissage des langues étrangères dans un pays du sud de l’Europe – en l’occurrence le Portugal, plus précisément à l’Université de Porto –, qui a officiellement pris acte et appliqué dans ses programmes, ses objectifs et ses méthodologies les directives et les référentiels qui (…)
  • Certifications de l’italien langue étrangère en milieu arabophone : évaluer l’efficacité des pratiques pédagogiques innovantes
    Résumé Nous avons introduit des dispositifs innovants en italien LE à l’Université Sorbonne Abu Dhabi : l’approche actionnelle, la formation hybride et les certifications CILS et CLES. Les résultats des certifications 2013/2016 : les erreurs, les performances communicatives et les difficultés rencontrées font l’objet d’analyses qualitatives, (…)
  • L’Éveil aux langues à la maternelle : une approche pour le développement de la compétence plurilingue et pluriculturelle chez les jeunes enfants
    Résumé Notre article vise à présenter une partie de résultats d’une recherche action portant sur l’impact des activités d’Éveil aux langues auprès d’un jeune public d’apprenants dans le but de proposer des pistes favorisant le développement de leurs compétences plurilingues et pluriculturelles, ainsi que celui de leurs compétences d’inclusion (…)
  • Le théâtre au service du FLE
    Résumé Cet article vise à présenter une pièce de théâtre, jouée par les élèves de 5e (équivalent CM2 en France) de l’École primaire du Lycée Léonin de Néa Smyrni devant un public d’enfants. La thématique commune des traditions de la Chandeleur constitue le lien entre l’enseignement/apprentissage et la pièce, et favorise en même temps la (…)
  • Mettre en place un dispositif hybride en classe de FLE, basé sur la classe inversée et le SPOC : un cas de l’Université de Zhejiang Gongshang (Chine)
    Résumé Cet article a pour but de présenter une démarche et des réflexions illustrant la conception d’un dispositif de formation hybride, adressé à des étudiants faux-débutants n’ayant aucune expérience préalable de l’apprentissage du FLE. Le travail de conception est précédé par une démarche d’analyse des besoins destinée à fournir des (…)
  • Le positionnement en chinois langue étrangère dans le supérieur : le test SELF (Système d’Évaluation en Langues à visée Formative)
    Résumé Cet article se propose de présenter le test SELF (acronyme de Système d’Évaluation en Langues à visée Formative) pour le chinois langue étrangère, réalisé dans le cadre du projet IDEFI-ANR Innovalangues. Nous décrirons tout d’abord le processus de l’élaboration de référentiels pour un public d’apprenants du secteur LANSAD, en mettant en (…)
  • Repérage et analyse des contextualisations du discours grammatical dans des grammaires destinées à un public chilien
    Résumé Cette contribution s’inscrit dans le cadre d’une recherche portant sur les procédés de contextualisation du discours grammatical observables dans des grammaires de FLE destinées à des apprenants chiliens. Elle vise à identifier les formes de contextualisation mobilisées dans ces ouvrages ainsi qu’à analyser les modifications apportées à (…)
  • L’interférence du malais (Bahasa Melayu) dans l’apprentissage du FLE chez les étudiants du programme de français à l’Université Malaya
    Résumé Cet article présente une analyse et une description des erreurs commises par les étudiants malaisiens dans l’apprentissage du FLE qui sont dues à l’interférence du malais (Bahasa Melayu). Le recueil des données s’est fait auprès de 17 étudiants du programme de français à l’Université Malaya à travers trois tests : Test de phonologie, (…)
  • Les modalités de mise en œuvre d’un cours d’entraînement stratégique pour les étudiants en philologie romane
    Résumé Le présent article constitue une analyse de deux modalités de développement des stratégies d’apprentissage chez les étudiants débutants en FLE durant la première année de leurs études en philologie romane de l’Université de Varsovie. Sont comparés : des travaux pratiques où les étudiants s’appliquent à utiliser des stratégies concrètes (…)
  • Préface
    Ce numéro 4 de la Revue du Laboratoire ouvert, interuniversitaire et interdisciplinaire pour la méthodologie de l’enseignement/apprentissage des langues (Méthodal) s’inscrit dans un contexte spécifique – l’enseignement du français langue étrangère en milieu universitaire – et s’articule autour d’une thématique spécifique : celle des divergences (…)
  • Le Saint Graal des linguistes revisité : le rôle de la génétique dans l’acquisition du langage à l’ère post-chomskyenne
    Résumé Dans cet article, on tentera d’expliquer au lecteur les théories majeures sur l’émergence du langage et les dernières mises à jour sur la base génétique de l’acquisition du langage, en présentant ainsi la perspective interdisciplinaire de la linguistique évolutive. Pour ce faire, on commence par mettre en évidence les questions (…)
  • Comment faire de l’exposé oral un vrai moment d’apprentissage ?
    Résumé Certes, l’exposé oral – couramment pratiqué dans les cours de Français Langue Étrangère, Français sur Objectifs Universitaires et Français sur Objectifs Spécifiques – est une tâche pédagogiquement pertinente à la lumière des théories d’apprentissage dominantes et s’inscrit dans la perspective actionnelle, telle que la définit le Cadre (…)
  • L’enseignement du français langue étrangère à l’épreuve du bilinguisme : défis, interférences, calques
    Résumé Le présent article aborde dans un premier temps l’enseignement du FLE aux Émirats Arabes Unis et plus particulièrement au sein de Sorbonne Université Abu Dhabi. Il s’appuie sur un entretien de groupe avec nos étudiants, destiné à mieux cerner leurs difficultés dans l’apprentissage du FLE. À partir de là, nous nous sommes intéressées à (…)
  • Français en contexte universitaire : une apologie du bon français pour se permettre « l’à peu près »
    Résumé Depuis la mise en place du CECRL et l’instauration du diplôme d’études en langue française, on se rend compte que les attentes de savoir et de compétences de la part des autorités éducatives en matière de FLE sont moins élevées et plus superficielles qu’auparavant. Selon les nouvelles méthodes d’apprentissage, le français doit avant (…)
  • La démarche interculturelle pour travailler les divergences culturelles dans l’enseignement/apprentissage du FLE en contexte universitaire français
    Résumé La diversité linguistique et culturelle est caractéristique des publics d’étudiants d’échange de l’université en France. De même que leur motivation, leur ouverture d’esprit, leur envie de découvrir d’autres cultures qui les a amenés à tenter l’expérience de l’altérité en immersion. Il serait dommage de ne pas s’appuyer sur tous ces (…)
  • Le sens tactile dans l’initiation à une langue vivante à l’école maternelle
    Résumé Cet article présente une recherche action menée dans une école maternelle, en France (Hauts-de-Seine), afin d’expérimenter une approche multisensorielle d’enseignement/ apprentissage des langues. L’accent est mis sur la composante tactile du dispositif didactique et le rôle qu’elle joue dans le développement des compétences langagières (…)
  • « Entonces ¿no se dice como en español ‘j’aime à’ ? »
    Difficultés, discours ou ce qu’occultent les stratégies contrastives autour des constructions verbales en cours de FLE
    Résumé L’analyse des stratégies contrastives d’enseignants de FLE, au centre de leurs explications sur les constructions verbales, dévoile non seulement des éléments qui expliquent la difficulté des apprenants, mais aussi les discours sous-jacents aux postures didactiques des enseignants. L’examen des observables tirés des pratiques de classe (…)
  • Un programme de phonétique corrective adaptée à des apprenants chypriotes
    Résumé Nous décrivons et discutons dans cet article un programme de phonétique corrective qui a été conçu pour des étudiants chypriotes faux-débutants en français langue étrangère (FLE). Ses principales caractéristiques sont les suivantes : 1) il tient compte de la L1 (grec) et de la L2 (anglais) des apprenants ; 2) il est entièrement intégré (…)
  • Suggestion didactique pour l’enseignement de la morphologie altérative/modificative en italien langue étrangère
    Résumé Trois enquêtes sur l’usage et le traitement de la morphologie modificative de l’italien confirme notre hypothèse sur la nécessité de son enseignement en italien langue étrangère. Une pré-enquête sur l’usage de la cible par des italiens natifs montre la préférence pour les diminutifs -ino/-etto/-ello, l’augmentatif -one et les altérés (…)

Recherche sur le site

Saisir un ou plusieurs mots séparés par des espaces :


  • Accueil de la Revue
  • Index

© 2026 Méthodal
Tous droits réservés

Nous contacter

Université de Chypre, Nicosie, Chypre
info@methodal.net
(+357) 99455101

En savoir plus

  • À notre propos
  • Nos membres
  • La revue
  • Notre activité
  • Politique RGPD
  • Dorsal

Nous suivre

Un nouveau formulaire d'inscription apparaîtra bientôt ici.