Training for teachers
Dans la revue, 1 article renseigne le mot ou l'expression clé « Training for teachers » :
-
Former les enseignants à intégrer les TICe dans la classe de FLE : analyse d’un dispositif d’enseignement/apprentissage en ligne
Mots-clés, Keywords : Application programs - Applications - Classe inversée - Didactique du FLE - Flipped classroom - Formation de formateurs - ICT for Education - Méthodologie - Methodology - Plateforme - Platform - Teaching French as a Second Language - TICe - Training for teachers
Mais ce mot ou cette expression figure également dans le texte de 31 autres articles :
- De l’innovation en didactique du français langue étrangère
-
Challenges Facing the Algerian Educational System in Teaching English as a Foreign Language
Mots-clés, Keywords : Approach - Approche - Compétence - Competency - Curriculum - Curriculum - Difficultés d’enseignement - Foreign language - Habileté - Langue étrangère - Manuel scolaire - Reform - Réforme - Skill - Teaching difficulties - Textbook
-
Le choix, la didactisation et l’organisation des ressources en anglais langue étrangère par les enseignants du secondaire en France : vers un genre professionnel
Mots-clés, Keywords : Authentic material - Conviction professionnelle - Didactisation - Document authentique - Genre professionnel - Professional belief - Professional genre - Resources modification
-
Mettre en place un dispositif hybride en classe de FLE, basé sur la classe inversée et le SPOC : un cas de l’Université de Zhejiang Gongshang (Chine)
Mots-clés, Keywords : Blended learning - Classe inversée - Flipped classroom - Formation hybride - Français langue étrangère - French as a foreign language - SPOC - SPOC
-
La démarche interculturelle pour travailler les divergences culturelles dans l’enseignement/apprentissage du FLE en contexte universitaire français
Mots-clés, Keywords : Démarche interculturelle - Erasmus students - Étudiants Erasmus - Expressions imagées - Intercultural approach - Interculturalité - Interculturality - Pictorial expressions
-
La perspective actionnelle et le projet pédagogique, quelle mise en œuvre en classe de FLE en Algérie ?
Mots-clés, Keywords : Manual - Manuel - Méthodologie - Methodology - Practice - Pratique - Project - Projet
-
Le positionnement en chinois langue étrangère dans le supérieur : le test SELF (Système d’Évaluation en Langues à visée Formative)
Mots-clés, Keywords : Assessment - Chinese as foreign language teaching and learning - Didactique du chinois langue étrangère - Évaluation - ICT for Education - TICe
-
The role and impact of volunteer translation in translators’ training
Mots-clés, Keywords : Méthodologie - Methodology - Motivation - Motivation - TED translation - Traduction TED
-
Le TBI en classe de français au Liban : un outil d’innovation et de motivation ?
Mots-clés, Keywords : Active board - Formation - Français langue seconde - French second language - Innovation - Innovation - Interactivité - Interactivity - TBI - Training
-
Apprendre à apprendre : quels rôles pour des « espaces » d’apprentissage informel en ligne dans une formation institutionnalisée ?
Mots-clés, Keywords : Action-Oriented Approach - Apprendre à apprendre - Apprentissage informel - Informal learning - Learning to learn - Perspective actionnelle - Web 2.0
-
Apprentissage de stratégies communicatives au sein de tâches orales en FLE
Mots-clés, Keywords : Communication strategies - Expression et interaction orales - FLE - Perspective actionnelle - Speaking and oral interaction - Stratégies communicatives - Task-oriented perspective - TFFL
-
Implémentation de la perspective actionnelle dans l’enseignement du FLE à l’Université Libanaise : défis et perspectives
Mots-clés, Keywords : Action-Oriented Approach - CECR - CEFR - Lebanese University - Perspective actionnelle - Université Libanaise
-
The formation of a context of a “literacy pedagogy” with the implementation of innovative teaching methods: The role of the text to the conquest of literacy during teaching of Greek as a second/ foreign language.
Mots-clés, Keywords : Critical literacy - Langue seconde/étrangère - Literacy pedagogy - Littéracie critique - Méthodes pédagogiques - Pédagogie de la littéracie - Second/foreign language - Teaching method - Text - Texte
- Suggestion didactique pour l’enseignement de la morphologie altérative/modificative en italien langue étrangère
-
Un programme de phonétique corrective adaptée à des apprenants chypriotes
Mots-clés, Keywords : Cypriot students - Didactic eclecticism - Éclectisme didactique - Étudiants chypriotes - Méthode verbo-tonale - Phonétique corrective - Remedial phonetics - Verbo-tonal method - Vowels /y/ and /u/ - Voyelles /y/ et /u/
- ‘Do you speak English?’ ‘Are you working me?!’ Translanguaging practices online and their place in the EFL classroom: The case of Facebook
-
Les modalités de mise en œuvre d’un cours d’entraînement stratégique pour les étudiants en philologie romane
Mots-clés, Keywords : Cours d’entraînement stratégique - Enseignement du FLE - FFL teaching - Learning strategies - Métacognition - Metacognition - Strategic training course - Stratégies d’apprentissage - Université - University
- Certifications de l’italien langue étrangère en milieu arabophone : évaluer l’efficacité des pratiques pédagogiques innovantes
- Zur Planung bedarfsgerechter Sprachtrainings am Beispiel des Berufsfelds Tourismus
-
Investigating the impact of a practicum on mentor-teachers’ beliefs about teaching and teaching practices
Mots-clés, Keywords : Aspirants professeurs - Beliefs’ change - Changement des opinions - Mentor-teachers - Mentors - Pratiques d’enseignement - Student teachers - Teaching practices
-
De la créativité au cœur de la restitution d’un séjour de mobilité académique court ou l’analyse d’une tentative de renouvellement du genre dans un contexte franco-japonais
Mots-clés, Keywords : Créativité - Creativity - Innovation - Innovation - Restitution de séjour de mobilité à l’étranger - Restitution of mobility stay abroad
-
Dépasser les frontières géographiques et mentales grâce au tandem linguistique transfrontalier dans le Rhin supérieur
Mots-clés, Keywords : Action-research - Apprentissage interculturel - Coopération transfrontalière - Cross-border cooperation - Didactique des langues - Intercultural learning - Language teaching - Recherche-action - Représentations sociales des langues - Social representation of languages - Tandem language learning - Tandem linguistique
-
Mise en place de la démarche de projet dans le secondaire algérien : quelles contraintes et quels réajustements ?
Mots-clés, Keywords : Compétences - Competencies - Démarche de projet - Évaluation - Evaluation - Manuel scolaire - Project work - Textbook
-
Évaluation d’un dispositif de formation hybride dans le domaine des langues vivantes. Expérimentation au primaire.
Mots-clés, Keywords : Classe inversée - Flipped classroom - Innovation - Innovation - Méthodologie - Methodology
- Enseigner et apprendre en unité pédagogique pour élèves allophones arrivants : pour une méthodologie active d’inclusion scolaire
- Multimodal (self-)feedback to foster metacognition in a second language writing environment: the teacher’s perspectives
-
“Ask a North Korean: do you learn foreign languages?” Learning FLE for (not) using it?
Mots-clés, Keywords : Approche actionnelle - Context - Contexte - Learning motivations - Motivations - Objectifs d’enseignement - Task-oriented approach - Teaching objectives
-
Innovating in teaching adult learners? Working on the foreign language learners’ emotional journey
Mots-clés, Keywords : Adult learners - Apprenants adultes - Biographies langagières - Corpus linguistics - Émotions - Emotions - FLE - FLL - Language biographies - Linguistique de corpus - Rich point - Rich point
-
Innover les programmes de FLE et d’études françaises : baguette ou Versailles... camembert ou d’Alembert ?
Mots-clés, Keywords : Francophonie en Israël - FLE en contexte universitaire - Francophony in Israel - French as a foreign language in University - Innovation of French study program - Innovation programme FLE - Représentation de la France - Représentation de la langue francaise - Visualizing France - Visualizing French language
-
Préparer les apprenants polonais de FLE à la lecture de la littérature francophone. Réflexion didactologique sur l’exploitation des critiques littéraires au niveau B2
Mots-clés, Keywords : Apprendre à apprendre - Book reviews - Compétence interculturelle - Critique littéraire - Inter- and metacultural mediation - Intercultural competence - Learning competence - Lecture littéraire - Literature reading skills - Médiation inter- et métaculturelle - Métacognition - Metacognition
- Content and Language Integrated Learning for the Hospitality Industry