-
Mettre en place un dispositif hybride en classe de FLE, basé sur la classe inversée et le SPOC : un cas de l’Université de Zhejiang Gongshang (Chine)
Résumé
Cet article a pour but de présenter une démarche et des réflexions illustrant la conception d’un dispositif de formation hybride, adressé à des étudiants faux-débutants n’ayant aucune expérience préalable de l’apprentissage du FLE. Le travail de conception est précédé par une démarche d’analyse des besoins destinée à fournir des (…)
-
Évaluation d’un dispositif de formation hybride dans le domaine des langues vivantes. Expérimentation au primaire.
Résumé
Pour affronter les problèmes liés au maillage de son territoire rural dispersé, le département de l’Indre a développé des formations « blended learning pour les enseignants qui se sont préparés aux épreuves d’habilitation en langues vivantes. Dans cette expérience, nous mettons en évidence les nouveaux modes d’apprentissage et la (…)
-
De l’innovation en didactique du français langue étrangère
Texte de la conférence donnée par M. Jean-Claude BEACCO au cours du 1er Congrès international MÉTHODAL de Méthodologie de l’enseignement/apprentissage des langues : « Innover : pourquoi et comment ? » organisé à Nicosie du 22 au 25 septembre 2016. Résumé
Même si les adultes représentent une partie non négligeable des apprenants, en (…)
-
Le positionnement en chinois langue étrangère dans le supérieur : le test SELF (Système d’Évaluation en Langues à visée Formative)
Résumé
Cet article se propose de présenter le test SELF (acronyme de Système d’Évaluation en Langues à visée Formative) pour le chinois langue étrangère, réalisé dans le cadre du projet IDEFI-ANR Innovalangues. Nous décrirons tout d’abord le processus de l’élaboration de référentiels pour un public d’apprenants du secteur LANSAD, en mettant en (…)
-
Enseigner et apprendre en unité pédagogique pour élèves allophones arrivants : pour une méthodologie active d’inclusion scolaire
Résumé
La présente contribution se propose de réfléchir sur les liens entre les représentations du plurilinguisme, l’apprentissage/enseignement du français et une méthodologie d’inclusion scolaire des élèves allophones nouvellement arrivés en France (EANA). Elle analyse des entretiens menés avec des EANA et leurs enseignants en contexte (…)
-
Former les enseignants à intégrer les TICe dans la classe de FLE : analyse d’un dispositif d’enseignement/apprentissage en ligne
Résumé
Depuis l’année académique 2015-2016, les étudiants inscrits au Master en didactique du FLE ou au Certificat en FLES (CeFLES) à l’Université de Liège peuvent se former, en ligne et en mode asynchrone, à l’intégration des TICe dans la classe de FLE. Face au nombre grandissant de candidats au CeFLES et compte tenu de leur emploi du temps (…)
-
Innover en didactique des langues-cultures après/avec le CECR (2001) et le processus de Bologne (1999). Bilan, enjeux, résistances et réticences
Résumé
Il s’agira de partir de l’étude de cas de l’enseignement-apprentissage des langues étrangères dans un pays du sud de l’Europe – en l’occurrence le Portugal, plus précisément à l’Université de Porto –, qui a officiellement pris acte et appliqué dans ses programmes, ses objectifs et ses méthodologies les directives et les référentiels qui (…)
-
L’innovation comme processus de développement professionnel au profit de l’enseignement des langues étrangères
Texte de la conférence donnée par François Muller au cours du 1er Congrès international MÉTHODAL de Méthodologie de l’enseignement/apprentissage des langues - « Innover : pourquoi et comment ? » organisé à Nicosie du 22 au 25 septembre 2016.
Résumé
Si le monde change, les élèves aussi ! Chaque année, chaque fois, chaque situation invite à (…)
-
Apprendre à apprendre : quels rôles pour des « espaces » d’apprentissage informel en ligne dans une formation institutionnalisée ?
Résumé
L’évolution de la société crée en continu de nouveaux besoins qui poussent tout citoyen à s’y adapter et à développer de nouvelles compétences tout au long de sa vie. Il semble que les connaissances acquises pendant une formation institutionnalisée ne soient pas suffisantes et qu’il y ait la nécessité de développer d’autres compétences. (…)
-
Certifications de l’italien langue étrangère en milieu arabophone : évaluer l’efficacité des pratiques pédagogiques innovantes
Résumé
Nous avons introduit des dispositifs innovants en italien LE à l’Université Sorbonne Abu Dhabi : l’approche actionnelle, la formation hybride et les certifications CILS et CLES. Les résultats des certifications 2013/2016 : les erreurs, les performances communicatives et les difficultés rencontrées font l’objet d’analyses qualitatives, (…)
-
Le sens tactile dans l’initiation à une langue vivante à l’école maternelle
Résumé
Cet article présente une recherche action menée dans une école maternelle, en France (Hauts-de-Seine), afin d’expérimenter une approche multisensorielle d’enseignement/ apprentissage des langues. L’accent est mis sur la composante tactile du dispositif didactique et le rôle qu’elle joue dans le développement des compétences langagières (…)
-
Conception d’un parcours d’apprentissage de l’écrit dans les filières professionnelles universitaires
Résumé
Ce texte vise à illustrer la démarche méthodologique qui a permis la conception du dispositif PADE-PRO (Parcours d’Apprentissage et Développement de l’Écrit PROfessionnel).
En effet, nous nous proposons de mettre au point un parcours pédagogique ayant comme but l’amélioration des compétences rédactionnelles de jeunes adultes inscrits (…)
-
Pour initier les étudiants à une rédaction de qualité : quelle méthodologie adopter ?
Résumé
L’objectif de cet article consiste à proposer une réflexion sur l’apprentissage de l’écrit à l’université algérienne, notamment en matière de production.
Pour mener cette réflexion, notre intérêt porte essentiellement sur les productions écrites des étudiants de troisième année de licence à l’université de Laghouat, amenés à préparer (…)
-
Dépasser les frontières géographiques et mentales grâce au tandem linguistique transfrontalier dans le Rhin supérieur
Résumé
Depuis 2016, les cinq universités du réseau Eucor - Le Campus européen (les universités de Bâle, Strasbourg, Mulhouse, Fribourg-en-Brisgau et l’Institut de Technologie de Karlsruhe) disposent de fonds INTERREG [1], afin de renforcer la coopération transfrontalière en dépassant les frontières administratives, linguistiques et (…)
-
Préface
La diversification des disciplines scientifiques qui contribuent au progrès des approches actuelles de l’enseignement/apprentissage des langues et des cultures, fait naître le besoin de mettre en réseau des chercheurs de tous horizons. Ce sont notamment les chercheurs en sciences de l’éducation (ingénierie éducative, sociologie de l’éducation, (…)
-
Identification des besoins et conception de programmes pour l’enseignement/ apprentissage des Langues Étrangères sur Objectifs Spécifiques en Hôtellerie-Restauration et Tourisme
Résumé
L’élaboration d’un programme de langue sur objectif spécifique passe par une analyse du monde professionnel ciblé qui permet d’identifier les besoins langagiers et culturels des apprenants, futurs acteurs du champ professionnel visé.
Un tel programme suppose un travail de terrain important pour constituer des supports de formation (…)
-
La mise en œuvre et la restitution d’expérience de mobilité académique encadrée : des lieux d’excellence altéritaire à construire ?
Résumé
Cet article s’intéresse à la question de l’excellence dans le champ de la mobilité académique encadrée. A travers plusieurs exemples accessibles sur la toile ici et là, nous montrons que dire qu’une expérience de mobilité est réussie ne garantit en rien qu’elle apporte quelque chose dans le domaine de la reconnaissance altéritaire. Nous (…)
-
Quel métalangage pour l’enseignement du japonais en France ?
Résumé
Cet article propose une réflexion sur l’enseignement de la grammaire japonaise aux apprenants francophones du point de vue du métalangage utilisé pour en décrire et en expliquer le fonctionnement. Après un exposé des enjeux et des difficultés spécifiques liés à la terminologie métalinguistique mobilisée pour décrire une langue cible (…)
-
Des manuels aux corpus : Comment décrire le suffixe -DIr en turc en contexte didactique ?
Résumé
Le suffixe -DIr constitue un élément de la langue turque difficile à décrire et, par conséquent, difficile à enseigner et à acquérir en L2. Parfois présenté comme un marqueur de 3e personne, il est plus généralement considéré comme un marqueur modal ambigu pouvant exprimer la certitude, ou à l’inverse, l’incertitude. Cette étude a pour (…)
-
Du traitement de la morphologie à l’apprentissage du lexique L2 : Innover dans une perspective psycholinguistique paradigmatique
Résumé
Dans la pratique didactique traditionnelle le recours à la notion de paradigme est assez commun dans le domaine de la flexion, autant verbale que nominale. Aujourd’hui, des données expérimentales psycholinguistiques démontrent qu’une telle organisation s’étend aux mots dérivés : les apprenants ont recours à des critères morphologiques (…)
-
Apprendre le français langue étrangère via un MOOC : une question de motivation et d’autonomie ?
Résumé
Dans le contexte des profondes mutations éducatives induites par les nouvelles technologies, le présent article entreprend d’examiner l’apprentissage du FLE dans le cadre des MOOCs. Il fait un tour d’horizon des dispositifs existants avant d’en exposer la structure et les différentes caractéristiques. Nous montrerons qu’en dépit de (…)
-
Études sur les verbalisations métalinguistiques contrastives liées à la grammaire chez les apprenants plurilingues : cas d’étude indien
Résumé
Cet article explore les verbalisations métalinguistiques contrastives portant sur des faits grammaticaux chez des apprenants indiens de français langue étrangère en contexte plurilingue. L’étude repose sur l’analyse d’interactions enregistrées entre apprenants de niveau A2-B1 (18-22 ans), au sein d’un établissement universitaire, lors (…)